Jevišovka
Jevišovka, Czech Republic
  • Story
  • Place

Strýc Slunský

Available in: English | Česky

Nejen odchody, ale také občasné návraty do původních domovů byly pro bývalé obyvatele chorvatských vesnic velmi obtížné. Na jedné straně existovaly byrokratické obstrukce – po nastolení železné opony se chorvatské vesnice nacházely v hraničním pásmu a vstup byl možný pouze na povolení, na druhé straně vrátit se do domova, který už nebyl domovem, představovalo velké psychické vypětí. „Strýc Slunský měl hospodu. Pak se jednou přišel do Frélichova podívat, musel tam nechat i koně. A s těmi koňmi šel po cestě Čech, co zabral jeho majetek. Strýc viděl své koně, šel k nim, chytil je za krk a pomátl se z toho. Už pak nebyl normální. Když tenkrát uviděl koně, které měl tak rád, ale které mu už nepatřili, tak mu to vzalo rozum. To bylo moc smutné.“

Hodnocení


Hodnotilo 0 lidí
Abyste mohli hodnotit musíte se přihlásit! 

Routes

Not a part of any route.

Comments

No comments yet.

Josef Regen

Josef Regen

Josef Regen se narodil v roce 1929 v chorvatském Frélichově (dnes Jevišovka) na jižní Moravě. Jeho rodným jazykem je chorvatština, za první republiky se ve škole učil česky, po zabrání Sudet chodil do německé školy. Za války se v Mikulově vyučil hodinářem, tomuto řemeslu se později věnoval celý život. V roce 1949 byla jeho rodina z Frélichova vystěhována, otec odmítl přestěhovat se na severní Moravu, zůstali proto v Rajhradicích u Brna. Kvůli svému původu rodina čelila řadě překážek ze strany komunistického režimu. Po roce 1989 se Josef Regen prostřednictvím Sdružení občanů chorvatské národnosti v ČR aktivně zapojil do života chorvatské komunity u nás. Nyní žije v Brně. Moravskou variantu chorvatštiny dosud aktivně používá a ovládá na velice vysoké úrovni.

Jevišovka

Available in: English | Česky

A village situated at the confluence of the Thaya and Jevišovka Rivers. Until 1950, it was called Frélichov and was inhabited mostly by a Croatian minority population. The Croats arrived to southern Moravia in the 16th century, fleeing from the Turks who were gradually gaining the upper hand in conquering the Balkans. The local nobility settled them at the Moravian-Austrian border in several depopulated and desolate villages, which they brought to prosperity again. The Croats, living side to side with their Czech and German neighbors, managed to keep their own language, culture, traditions and customs for centuries. After the annexation of the Sudetenland, they had to join the German army, which was used as a pretext for their displacement after February 1948. There was no longer room for the original settlers in the borderland that was about to be re-settled with a new population loyal to the communist regime.

Jevišovka

On this place

Croatian Kiritof

Croatian Kiritof

Magdalena Czehowská
Little Red Cap on white snow

Little Red Cap on white snow

Stefanie Marek
Today, they’re going to move us

Today, they’re going to move us

Marie Čtvrtlíková
Uncle Slunský

Uncle Slunský

Josef Regen
Please enter your e-mail and password
Forgotten password
Change Password